2 KingsChapter 12 |
1 In the seventh |
2 And Jehoash |
3 But the high |
4 And Jehoash |
5 Let the priests |
6 But it was so, that in the three |
7 Then king |
8 And the priests |
9 But Jehoiada |
10 And it was so, when they saw |
11 And they gave |
12 And to masons, |
13 However, there were not made |
14 But they gave |
15 Moreover they reckoned |
16 The trespass |
17 Then |
18 And Jehoash |
19 And the rest |
20 And his servants |
21 For Jozachar |
4-я книга ЦарствГлава 12 |
1 |
2 Иоас делал то, что Господь считал правильным. Он подчинялся Господу всю жизнь, поступая так, как учил его священник Иодай. |
3 Однако он не уничтожил высоты, и народ продолжал приносить там жертвы и сжигать благовонное курение. |
4 |
5 |
6 |
7 Поэтому царь Иоас позвал священника Иодая и других священников и спросил их: |
8 Священники согласились больше не брать денег у народа, но они также решили не ремонтировать храм. |
9 |
10 Когда царский писарь и первосвященник видели, что ящик наполнялся пожертвованиями, они пересчитывали деньги, принесённые в храм Господа, и складывали их в мешки. |
11 Они отдавали деньги людям, которые руководили работами в храме. А те платили плотникам и строителям, каменщикам и каменотёсам, работавшим в храме Господа. |
12 Они тратили эти деньги на покупку деревьев и тёсаных камней, необходимых для ремонта храма и для всего остального. |
13 Когда люди приносили деньги в храм Господа, то священники не использовали эти деньги, чтобы делать серебряные блюда, щипцы для снятия нагара, чаши, трубы или другие золотые и серебряные сосуды. |
14 Эти деньги отдавались рабочим, которые ремонтировали храм. |
15 Никто не считал всех денег и не требовал отчёта от людей, получавших деньги для уплаты рабочим, потому что им можно было доверять. |
16 Но если люди давали деньги в жертву за грех или жертву повинности, то эти деньги не использовались для оплаты ремонта храма Господа, они принадлежали священникам. |
17 |
18 Тогда Иоас, иудейский царь, взял всё, что пожертвовали в храм иудейские цари, его предки Иосафат, Иехорам и Охозия. Он также взял всё то, что сам пожертвовал, и всё золото, найденное в сокровищницах храма Господа и в царском дворце. Затем Иоас послал всё это Азаилу, сирийскому царю, и Азаил не напал на Иерусалим. |
19 |
20 Слуги Иоаса составили заговор против него, убив его в доме Милло, по дороге к Силле. |
21 Его убили слуги Иозакар, сын Шимеафы, и Иегозавад, сын Шомера. Иоас умер и был похоронен со своими предками в городе Давида. Новым царём после него стал его сын Амасия. |
2 KingsChapter 12 |
4-я книга ЦарствГлава 12 |
1 In the seventh |
1 |
2 And Jehoash |
2 Иоас делал то, что Господь считал правильным. Он подчинялся Господу всю жизнь, поступая так, как учил его священник Иодай. |
3 But the high |
3 Однако он не уничтожил высоты, и народ продолжал приносить там жертвы и сжигать благовонное курение. |
4 And Jehoash |
4 |
5 Let the priests |
5 |
6 But it was so, that in the three |
6 |
7 Then king |
7 Поэтому царь Иоас позвал священника Иодая и других священников и спросил их: |
8 And the priests |
8 Священники согласились больше не брать денег у народа, но они также решили не ремонтировать храм. |
9 But Jehoiada |
9 |
10 And it was so, when they saw |
10 Когда царский писарь и первосвященник видели, что ящик наполнялся пожертвованиями, они пересчитывали деньги, принесённые в храм Господа, и складывали их в мешки. |
11 And they gave |
11 Они отдавали деньги людям, которые руководили работами в храме. А те платили плотникам и строителям, каменщикам и каменотёсам, работавшим в храме Господа. |
12 And to masons, |
12 Они тратили эти деньги на покупку деревьев и тёсаных камней, необходимых для ремонта храма и для всего остального. |
13 However, there were not made |
13 Когда люди приносили деньги в храм Господа, то священники не использовали эти деньги, чтобы делать серебряные блюда, щипцы для снятия нагара, чаши, трубы или другие золотые и серебряные сосуды. |
14 But they gave |
14 Эти деньги отдавались рабочим, которые ремонтировали храм. |
15 Moreover they reckoned |
15 Никто не считал всех денег и не требовал отчёта от людей, получавших деньги для уплаты рабочим, потому что им можно было доверять. |
16 The trespass |
16 Но если люди давали деньги в жертву за грех или жертву повинности, то эти деньги не использовались для оплаты ремонта храма Господа, они принадлежали священникам. |
17 Then |
17 |
18 And Jehoash |
18 Тогда Иоас, иудейский царь, взял всё, что пожертвовали в храм иудейские цари, его предки Иосафат, Иехорам и Охозия. Он также взял всё то, что сам пожертвовал, и всё золото, найденное в сокровищницах храма Господа и в царском дворце. Затем Иоас послал всё это Азаилу, сирийскому царю, и Азаил не напал на Иерусалим. |
19 And the rest |
19 |
20 And his servants |
20 Слуги Иоаса составили заговор против него, убив его в доме Милло, по дороге к Силле. |
21 For Jozachar |
21 Его убили слуги Иозакар, сын Шимеафы, и Иегозавад, сын Шомера. Иоас умер и был похоронен со своими предками в городе Давида. Новым царём после него стал его сын Амасия. |